2020.03.02 イタリア文化 コラム 「Ciao」の語源
Buongiorno!
みなさん、こんにちは!
突然ですが、イタリアの挨拶といえば!
会う時も別れる時も気軽に使うことのできる、とっても便利な表現”Ciao”ですよね!
実は、Ciaoの語源には面白い事実があることを皆さんご存知ですか?
この言葉はもともとヴェネツィアの方言に由来するとのこと。
今回は誰もがご存知のイタリア語の挨拶”Ciao”の語源についてご紹介します!
1700年代のヴェネツィアでは、奴隷たちは主人に対して
“Io sono suo schiavo”
直訳すると「私は、あなたのしもべです。」
つまり、「ご主人様、いつでもご命令ください。」という挨拶を交わしていたそうです。
「奴隷」はイタリア語でSchiavoですが、
ヴェネツィアの方言でChavoというそうです!!!
ご主人様への挨拶が省略され、これが転じてCiaoとなり、挨拶表現として世界中に知られるようになったそうです!
もともと敬意を表す言葉だったのが、一転して親しい間柄で使われるようになったのは陽気なイタリア人らしく、面白いですね!
街で会った見知らぬ人にも、ニコニコしてCiao!と挨拶する陽気でフレンドリーなイタリア人。
日本人にはない良さがありますよね!
みなさんもぜひ元気よくCiao!と挨拶して沢山の人と交流してみてはいかがでしょうか。
この記事を読んだ方にオススメの記事
新着情報
コラム&ブログ
- 「a domenica!」a domaniのPodcast、第6回「スタッフの留学体験談」 2025/01/17
- イタリアンコーラ 2025/01/14
- a domaniのPodcast「a domenica!」、第5回「通訳不可能な表現」 2025/01/10
- イタリアの冬のお菓子:風味と伝統の旅 その③ 2025/01/07
- イタリアの冬のお菓子:風味と伝統の旅 その② 2025/01/05