Chiacchiere!
– Mi scusi:すみません
– fare:~する
– apposta:わざと、故意に
2020.02.18 今日のイタリア語「すみません、わざとではないのです。」

「Mi scusi, non l’ho fatto apposta.」
(ミ・スクーズィ・ノン・ロ・ファット・アッポスタ)
– Mi scusi:すみません
– fare:~する
– apposta:わざと、故意に
プチコラム
日本にも謝罪には様々な言い方があるように、
イタリア語にも場面によって異なる言い回しが多くあります。
しっかり使い分けて、謝罪の気持ちを素直に伝えましょう!
イタリア語の謝罪のフレーズ集




新着情報
コラム&ブログ
- イタリア館、テーマ開発賞を受賞― その意味と背景にある物語 ― 2025/10/22
- ついに万博閉幕!イタリア館にラストに運び込まれた「正義の旗」を見てみよう 2025/10/17
- 2025/10/12 EU導入スタート!「EES(出入域システム)」とは?~ヨーロッパ入国がデジタル化される新時代~ 2025/10/13
- サン・フランチェスコの日、国民の祝日として制定! 2025/10/08
- 迫力満点!ヴィテルボの夜を彩る『マッキナ・ディ・サンタ・ローザ』 2025/10/06