Chiacchiere!
– Mi scusi:すみません
– fare:~する
– apposta:わざと、故意に
2020.02.18 今日のイタリア語「すみません、わざとではないのです。」

「Mi scusi, non l’ho fatto apposta.」
(ミ・スクーズィ・ノン・ロ・ファット・アッポスタ)
– Mi scusi:すみません
– fare:~する
– apposta:わざと、故意に
プチコラム
日本にも謝罪には様々な言い方があるように、
イタリア語にも場面によって異なる言い回しが多くあります。
しっかり使い分けて、謝罪の気持ちを素直に伝えましょう!
イタリア語の謝罪のフレーズ集



新着情報
コラム&ブログ
- UNISG(食科学大学)訪問レポート 2026/05/22
- 「日本人だから安心」は危険かも? イタリア留学中の“ちょっと怖い話” 2026/05/19
- 【6/19㈮】無料オンラインイベント開催!ナポリを歩くウェビナー 2026/05/14
- コスパ重視派におすすめ! ベトナム航空経由でイタリアへ行ってみた✈ 2026/05/11
- ヴェネツィア入島税って何? 2026/05/08


















